Pour mon projet « la parlothèque », j’ai interrogé de nombreuses personnes dans la rue : à tous, je leur ai demandé de me parler d’un mot, dans une langue qui n’est pas leur langue maternelle, et de m’expliquer en quoi ce mot était particulier pour eux, que ce soit à cause d’un souvenir, d’une sensation, d’une anecdote particulière… J’ai compilé ces histoires dans une application pour tablette et les ai mis en scène sous forme d’installation (pour en voir plus, retour par ici). Ci-dessous, une sélection à écouter et à lire :
Clope (français)
par Rachid, la cinquantaine
Melocotón (espagnol)
par Olivier, 44 ans
Naïman (libanais)
par Michel, 32 ans
Medvedev (russe)
par Isidore, 22 ans
Copain (français)
par Giorgiana, 20 ans, Roumaine
Watashi (japonais)
par Michel, 30 ans